Historical Background to English Legal Language
 
More details
Hide details
1
Faculty of Law, Matej Bel University in Banská Bystrica
Publish date: 2018-07-23
Submission date: 2018-05-30
Acceptance date: 2018-06-22
 
JoMS 2018;37(2):117–126
KEYWORDS:
TOPICS:
ABSTRACT:
Objectives:
The article attempts to provide an explanation why the English legal language is so complex and so difficult to understand especially for the lay people. Also mentioned are the attempts that have been made to simplify it. The paper also describes its development throughout history. It maintains that legal English is the result of history and political and social processes ongoing in the given historical period.

Material and methods:
Descriptive and comparative method. Method of analysis and synthesis.

Results:
Finally, it should be noted that the current form of the English legal language is not an artificial creation of lawyers with the aim of monopolizing the profession, or creating a monopoly for the provision of legal services. This language is the natural result of various socio-political, linguistic and cultural influences, as well as of the gradual increase in the complexity of the entire English legal system.

Conclusions:
Finally, it should be noted that the current form of the English legal language is not an artificial creation of lawyers with the aim of monopolizing the profession, or creating a monopoly for the provision of legal services. This language is the natural result of various socio-political, linguistic and cultural influences, as well as of the gradual increase in the complexity of the entire English legal system.

CORRESPONDING AUTHOR:
Anna Schneiderová   
Faculty of Law, Matej Bel University in Banská Bystrica, Komenského 20, 974 01 Banská Bystrica, Slovak Republic
 
REFERENCES (22):
1. Bázlik, M. and Ambrus, P. (2008). A Grammar of Legal English. Bratislava: Iura Edition, Wolters Kluwer. ISBN 9788080783419.
2. Baker, J. H. (1990). An Introduction to English Legal History. 3rd ed. London: Butterworths. ISBN 9780406930538.
3. Biloveský, V. (2011). Zázraky v orechovej škrupinke. Prekladové konkretizácie tvorby S. W. Hawkinga v slovenskom kultúrnom priestore. Banská Bystrica: FHV UMB. ISBN 9788055705422.
4. Bowen, C., (2015). Where did English come from? Retrieved (12.5.2018) https://www.youtube.com/watch?....
5. Gábriš, T. – Jáger, R. (2016). Najstaršie právo na Slovensku?: pokus o rekonštrukciu predcyrilometodského normatívneho systému - Bratislava : Wolters Kluwer. ISBN 9788081685071.
6. Haigh, R. (2011). The Origins of Legal English. Retrieved (27.4.2018) from http://forum-legal.blogspot.co....
7. Jáger, R. (2014). Development of terminology indicating the legal status of the lowest class of population on the territory of Slovakia during the Middle Ages.
8. In Journal on Law, Economy & Management. - London: STS Science Centre, 2014.-Vol. 4, no. 2, pp. 92-97. ISSN 2048-4186.
9. Jáger, R. (2014). Nomokánon - právnohistorická analýza a transkript. Banská Bystrica: Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum. ISBN 9788055706870.
10. Jáger, R. (2015). Premeny termínu právo v slovanskom jazykovom prostredí.
11. In: Právny poriadok Slovenskej republiky po 25. Banská Bystrica: Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum,. pp. 229-242. ISBN 9788055710730.
12. Jáger, R. (2015). Rekonštrukcia súdneho procesu v predcyrilometodskom a cyrilometodskom práve. In: Míľniky práva v stredourópskom priestore 2015, Bratislava: Univerzita Komenského, Právnická fakulta. ISBN 9788071603948.
13. Jáger, R. (2015). Vývoj právnej terminológie staroslovienskeho práva západných Slovanov: dizertačná práca. Trnava: Trnavská univerzita, Právnická fakulta.
14. Jáger, R. (2015). Jazykovedná analýza použitia staroslovienskych termínov pravda/právo v Rastislavovom posolstve /In: Notitiae Novae Facultatis Iuridicae Universitatis Matthiae Belii Neosolii. Vol. 19. - 2015. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2015. pp. 81-92. ISBN 9788055711003.
15. Mešková, Ľ. (2017). Translation of vulgarism in Mass media. Linguae, European Scientific Language Journal, Vol. 10, Issue 3, pp. 101 – 109. ISSN 1337-8384.
16. Mičková, Z. (2015). Lingua Latina semper viva in iure. Historia et theoria iuris Vol. 7, Issue 2, pp. 30 – 37. ISSN 1338-0753.
17. Mosný, P., Hubenák, L. and Skaloš, M. (2010). Dejiny štátu a práva na území Slovenska. Banská Bystrica: Právnická fakulta UMB. ISBN 9788081683268.
18. Štulajterová, A. (2011). Spoken English versus Written English – A Stylistic Approach. Acta facultatis Humanisticae, Universitatis Matthiae Belii Neosoliensis. Humanitné vedy – lingvistika. Banská Bystrica: FHV UMB. pp. 28 – 34. ISBN 9788055702339.
19. Tiersma, P. (1999). Legal Language. Retrieved (27.4.2018) from http://www.languageandlaw.org.....
20. Turošík, M. (2010). Právne úkony v rímskom práve. Zborník z medzinárodnej konferencie Míľniky práva. Bratislava. ISBN 9782802729334.
21. Vystrčilová, R. (2000). Legal English. Acta Universitatis Palackianae Olomucensis. Facultas Philosophica. Philosophica 73. Olomouc. ISBN ISBN 807067993X.
22. Vyšný, P., Puchovský, J. and Šošková, I. (2013). Svetové dejiny štátu a práva. Trnava: TYPY UNIVERSITATIS TYRNAVIENSIS. ISBN 9788377291894.
eISSN:2391-789X
ISSN:1734-2031